Dali jste doktorskýmu feťákovi 25 táců, aby fingoval Johnnyho přítomnost.
I platili ste doktoru narkosu 25000$ da se pretvara kako je Džoni još uvek tamo.
Pane Cash, pane Tango, dali jste souhlas k tomuto doznání svobodně?
G. Keš i g. Tango, jeste li izjavu dali po vlastitoj želji?
Dali jste pryč mého muže za jeho penzi?
Dao si im mog pulena zbog njegove penzije?
Dali jste mě do místnosti s možným dvojitým agentem, nechali mě položit pár otázek, a rovnou jsem mohl říct, jestli je špión nebo ne.
Оставиш ли ме у соби са могућим двоструким агентом и ја му поставим пар питања могао бих ти рећи одмах да ли је шпијун или не.
Dali jste mu šanci startovat na Le Mans.
Tako je. Hteli ste da mu date da vozi Le Man.
Jo, dali jste Teda do poslele.
Oh, nego šta nego ste stavili Teda u krevet.
Vychovali jste mě, dali jste mi šanci.
Odgajili ste me, dali ste mi šansu.
Dali jste mi pro Wraitha ojedinělý pohled na svět.
Dala si mi jedinstvenu perspektivu meðu Wraithovima.
Dali jste jí doprostřed splašků New Jeasey a dovolili milionům odporných turistů házet žvýkačky a sněhový vločky na její ňadra.
Stavili ste ga kod kanalizacionog otvora iz New Jerseya i dozvolili milionima mrskih turista da bacaju žvake i sladolede na njene grudi.
Dali jste mi všichni od rodičů podepsané povolení ke čtvrtečnímu výletu?
Jesu li svi doneli dopuštenja za izlet u četvrtak.
Dali jste tam ten důkaz, aby jste zajistili Schaeferovo usvědčení?
Da li ste podmetnuli dokaz da okrivite Lena?
Dali jste nám v těchto temných časech naději.
Dali ste nam nadu u mraènim vremenima.
Dali jste si trochu toho Moo goo gai pan z toho krámu tam na rohu?
Uzimali ste te "Mu gu gai pan" piletine iz restorana na uglu?
To je to, proč jste si udělali velitelství v mé kanceláři a dali jste mi do ruky spoušť.
Zato ste postavili svoj zapovjedni stožer u mom uredu, stavljajuci moj prst na okidac.
No, dali jste mi hodně, nad čím přemýšlet, oba dva.
Dali ste mi mnogo toga za razmišljanje, oboje.
Dali jste vědět na poslední chvíli.
To je najviše što smo mogli sa tako kratkim uputstvom.
Dali jste lidem ten nejlepší dar, co se dá dát.
Ti daješ ljudima najveæi dar koji ikada može biti dat.
Dali jste nám léčebná centra a Rudý déšť... a vyčistili jste naše oceány a zúrodnili jste naše pouště, ale jaký je skutečný důvod vší té štědrosti?
Dali ste nam zdravstvene centre i "crvenu kišu, " oèistili ste naše oceane i vratili život u pustinju, ali koji je pravi cilj što stoji iza ove velikodušnosti?
Ukradli jste ty klece a dali jste krysy do toho auta.
Vi ste ukrali kaveze. Vi ste stavili pacove u kola.
A taky ta historka o tom, jak sis s Nickem nabalila Dánskou studentku, a dali jste si hromadnou sprchu.
I kad si isprièala da ste pokupili dansku studenticu pa ste se svi zajedno tuširali.
Dali jste jim přesně to, co čekali, hnusných Američanů.
Дао си им управо оно што су очекивали, Угли Америцанс.
I kdyby vstala Edith Piaf z hrobu a dali jste si trojku, je mi to u prdele!
Da Edit Pjaf ustane iz groba i da se krešeš utroje, baš me briga!
Dali jste mi Kiřiny kmenové buňky?
Dala si mi Kirine matiène stanice?
Dali jste mi s tátou stejné dárky?
Да ли сте и тата ми исто поклон?
Včera jsem se ptal, jak jste se cítil o ní a dali jste mi velkou odpověď.
Juèe sam vas pitao kako ste se oseæali o njoj a ti mi dali veliki odgovor.
Dali jste jim vklad do života...
Dali su im korenje i sad mogu...
Dali jste si pár skleniček, líbali jste se.
Popili ste nešto, možda se ljubili.
A mluvili jim: Pohlediž Hospodin na vás, a suď; nebo zošklivili jste nás před Faraonem a služebníky jeho, a dali jste meč v ruku jejich, aby nás zamordovali.
Pa im rekoše: Gospod neka vas vidi i sudi, što nas omraziste Faraonu i slugama njegovim, i dadoste im mač u ruku da nas pobiju.
Nebo jsem lačněl, a dali jste mi jísti; žíznil jsem, a dali jste mi píti; hostem jsem býval, a přijali jste mne;
Jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;
Řekl k nim: Dali jste mi toho člověka, jako by lid odvracel po sobě, a aj, já před vámi vyptávaje se ho, žádné viny jsem nenalezl na tom člověku ve všem tom, což vy na něj žalujete.
Reče im: Dovedoste mi ovog čoveka kao koji narod otpadjuje, i eto ja ga pred vama ispitah, i ne nalazim na ovom čoveku nijednu krivicu što vi na njega govorite;
0.68398499488831s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?